Search

和渡部桑聊天時

說到最近讀某個論文我完全無法理解(全くちんぷんかんぷんDeat...

  • Share this:

和渡部桑聊天時

說到最近讀某個論文我完全無法理解(全くちんぷんかんぷんDeath)

他「四字熟語だ!妳好厲害哦!竟然知道這麼難的字」

我「因為這是中文啊」

他「什麼?ちんぷんかんぷん是日文吧!」

我「這是從中文的『聽不懂看不懂』來的(ちんぷとん、かんぷとん)」

渡部桑用超不可思議的表情看著我,立刻又轉為祟拜

他「我竟然不知道,妳果然很厲害」

-

另一個他容易覺得我很厲害的是看醫生的時候

看醫生都要先填寫問診單,寫症狀

第一次陪他去看醫生時

他寫著「ずつう、せき」

我「為什麼不寫漢字?」

他「我突然忘記痛怎麼寫」

我「我來吧」幫他寫「頭痛、咳」

他「哇妳好強,還有還有,喉嚨痛」

我寫「喉痛い」

他「哇太厲害了真不愧是我老婆,好想多說一點症狀讓妳寫哦」

-

再來一個他容易覺得我很厲害的

我「上次遇到個外國人啊,跟我用英文問路」

他「哇那妳怎麼說」

我「我就跟他說我不知道但可以去問那邊的派出所」

他「不是日文啦,我是說,妳用英文再跟我說一遍」

我「kjsaio wewn iw cnu xqqn blah blah blah」

他「好厲害哦,咦這就是那句的英文?」

我「不是,我亂說的,我想看看這樣你會不會覺得我很厲害」


Tags:

About author
not provided
先生:常被叫成渡邊桑的渡部桑 女兒:娜醬,2017年6月生 兒子:太郎,2020年2月生
View all posts